About the ensemble
Estamos Ensemble is composed of musicians from Mexico and
the U.S. The intention of Estamos Ensemble is to foster more
communication and collaboration between musicians of our two
bordering countries as well as a better understanding of and
appreciation for the citizens of our countries in general.
The verb estamos in Spanish means 'we are' in the non-permanent
sense. This is intrinsic to the nature of Estamos Ensemble.
Each performance will be fresh in the hands of great improvisers
and some of the most accomplished composers from both sides
of the border. This concept is in the spirit of the project: always
changing and open to new and different kinds of involvement.
Activities 2010
August 14th At CAPP Street Concert Hall
With Rova Saxophone Quartet SF, CA
August 15th at SIMM Series
(Free and structured improvisations) SF, CA
August 19th at Yerba Buena Center For The Arts
New Frequencies Series
(World premieres of original compositions) SF, CA
The ensemble presently consists of ten musicians, including
myself as a fellow musician and Artistic Director. The criteria
for the selection and invitation to perform in this ensemble
were based first on individuals who expressed a connection
with the spirit of the project and who see the need for this
kind of collaboration and exchange. Secondly, they were
based on the individuals' experience and ability.
I chose musicians who bring a lot of flexibility to the ensemble,
who have experience playing the works of living composers, who
are also improvisers, and who also play a variety of instruments.
The ensemble represents a cross-section of both countries, ethnically,
generationally, and in terms of gender. Taking advantage of the
flexibility of the individuals, the ensemble has performed the works
of living composers from both countries as well as spontaneous
compositions (free and structured improvisations).
Activities 2009
November 7th, 8th, 9th
Recording at Sony BMG Studios Mexico City
November 10th
at Festival Internacional de Puebla, Puebla, Mexico
I hope this ensemble plays a role in creating healthier relations
between the two countries through the concerts as well as
community involvement. Ultimately, I hope the individual
members of this ensemble use Estamos to branch out in many
directions, collaborations, educational and community programs
in partnership with their counterparts across the border!
Sincerely, Thollem McDonas
Recording session - Sony Studios, Mexico City
|
Acerca del ensamble
Este conjunto está compuesto por músicos de México y los
E.E.U.U. La intención de Estamos Esnsemble es fomentar
más comunicación y colaboración entre los músicos de estos
dos países y para desarollar una mejor comprensión y aprecio
de los ciudadanos de estos países en general.
Activities 2011
August 14th - 21st at CANTE
residency and concert San Luis Potosi, Mexico
Se usa el verbo ‘estamos’ para poner énfasis en la impermancia.
Esta es esencial al carácter del Estamos Ensemble. Cada
concierto será presentado por improvisadores de alta calidad
y unos de los compositores más hábiles de los dos países.
Este concepto está en el espíritu del proyecto: siempre
cambiando y abierto a nueva y diversa participación.
El conjunto consiste en diez músicos,incluso yo como músico
y el Director Artístico. Los criterios de la selección y la invitación
de los del conjunto eran basados, sobre todo, en los individuos
que demuestran una conexión con el espíritu del proyecto
y que sienten profundamente la necesidad de esta clase de
colaboración y de intercambio. En segundo lugar, eran
basados en la experiencia y capacidad del individuo.

Escogí a músicos que traen gran flexibilidad al conjunto, que
tienen experiencia interpretando los trabajos de compositores
vivos, que tienen mucha experiencia con la improvisación, y
también tocan una variedad de instrumentos. El conjunto
representa una sección transversal de ambos países, étnica,
generacional, y en términos de sexo. Aprovechándose de
la flexibilidad de los individuos, el conjunto ha realizado los
trabajos de compositores vivos de ambos países así como la
composición espontánea (improvisación libre y estructurada).
Espero que este conjunto desempeñe un papel en la creación de
relaciones saludables entre los dos países a través de conciertos
así como participación en la comunidad. Finalmente, espero que
los miembros de este conjunto utilizen Estamos a diversificarse
en muchas direcciones, colaboraciones, programas educativos y
comunitarios en colaboración con sus colegas de toda la frontera.
Sinceramente, Thollem McDonas
|